Today is a paid ho
liday.
So I have three holidays.
Do you understand what I mean?
My auful English!!
But I am wasting time....
I must study English for the TOEIC test...
****************************
今日は有給ですが、
無駄に時間がすぎもうお昼・・・
それより、英語やばすぎ・・・
去年800いったとは思えないほど
英語力が愕然と落ちてる・・・
来週のテスト大丈夫か??
nikukyu
ランキングに参加しています。
見に来られた方はぜひ↓↓をクリックして他の英語ブログも見てみましょう!
2009年1月22日木曜日
Vol.140 Long Awaited Offer
Hey, everyone!
I have my best news to tell you!
Finally I got an offer from a company!
I can not believe it!!
The company is the best one which I really wanted to join,
so I can not describe how much happy I am!
On the phone father and mother seemed to be glad to hear that I finally got a job offer.
And my girlfriend was delighted with, too.
Today will be a memorable day for me in my life.
**************************************
待望のオファーが来ました!
一番やってみたかった仕事、自分を高めてくれる最高のフィールドで
仕事をすることになりました。
あきらめない、決して逃げない、そして挑戦し続ける姿勢が
最後の最後で実りました。
みなさんも最後まで粘り強く夢や目標に向かって進んでいってください!
nikukyu
ランキングに参加しています。
見に来られた方はぜひ↓↓をクリックして他の英語ブログも見てみましょう!
2009年1月8日木曜日
Vol.139 Reject but Bear
I had an interview this week, and I had some leads.
But today I received an email telling me that I was rejected after the interview of the company.
I do not want to count how many companies has rejected me.
And to make matters worse, I am getting used to be rejected candidate.
But I think working as a sales rep is much harder unless I can go over the present situation...
# 手応えありだ。
I have some leads.
**************************************
今週面接したところからまたもや不採用のメールが来ました。
自分としては手ごたえを感じたのでいけるかなと思ったのですが・・・
ここまで不採用が続くと、不採用に慣れてしまいました。
仕事探しでまさかこんなに苦労するとは思いもしませんでした。
時期が時期だけに本当に最悪のタイミングです。
ただ、ここで踏ん張って仕事を見つけることができれば、
仕事をしてからもなんらかの形できっと自分の身になると信じています。
nikukyu
ランキングに参加しています。
見に来られた方はぜひ↓↓をクリックして他の英語ブログも見てみましょう!
I appreciate it if you would click the above banner.
2009年1月7日水曜日
Vol.138 President with A Can of Cola
Yesterday I realized there are various people in the world.
To tell the truth, in a job interview I was so surprised to meet a man.
Although he is the president he entered the reception room with a can of cola.
And more, he sat cross-legged on the chair.
To meet people, the first impression is very important for me.
I could easily talked with him,
But I can not understand why he behaves himself so casually.
# 足を組んで腰掛ける
sit cross-legged
**************************************
もし面接官が、しかも会社の社長さんがコーラ片手に入室し、
そしてドカッと着席して足組みしていたら皆さんはどんな印象を受けますか?
私は彼の社長という肩書きはすごいとしても、
その人の人間性を疑います。
そしてそのような経営者の下では働きたくありません。
噂には聞いていましたが、予想以上にエキセントリックな方でした。
社会人としての礼儀は出来ていないとしても、
一度会ったら絶対に忘れないインパクトだけは見習いたいです。
nikukyu
ランキングに参加しています。
見に来られた方はぜひ↓↓をクリックして他の英語ブログも見てみましょう!
I appreciate it if you would click the above banner.
2009年1月6日火曜日
Vol.137 Happy New Year
Happy New Year,
I hope everything around you will be going well in 2009.
The attached pic is Kuchinosima ox.
The animal is famous as conventinoal breed in Japan.
**************************************
あけましておめでとうございます。
年末年始はある場所で過ごしていました。
この詳細は後日このブログで報告します。
牛年ということで口之島牛をアップしてみました。
数少ない日本の在来牛です。
大昔から現在に至るまでこんな牛を飼育されていた・・・
想像するとなぜかワクワクしてしまうのは私だけでしょうかw
nikukyu
ランキングに参加しています。
見に来られた方はぜひ↓↓をクリックして他の英語ブログも見てみましょう!
I appreciate it if you would click the above banner.