2008年12月7日日曜日

Vol.122 Kanji of 2008


In a week a kanji which shows this year will be released.
So what kanji will be chosen do you think?

I suppose that "中" shows simply the impressive events.
For example, poisoned dumplings, a riot in Tibet, an earthquake in Shichuan, Olympic in Beijing, and so on.
You can look back on most of this year by these events which I described.
But concerning politics, "中" does not include abrupt resignation of ex-prime minister Fukuda and historical birth of Balak Obama.
So as some people say "変" may show this year more simple than "中".
Because it includes not only nature disastrous in China and Myanmar but also political changes both in Japan and USA.
But connection between Japan and China is becoming stronger and stronger.
Food, clothes, electrical appliances, most of things supporting our daily lives are from China.
If it had been 10 years ago, we would have not imagined this strong tie of the two countries.
So in my opinion "中" is Kanji of this year.


**************************************
12月12日は毎年恒例の今年を表す漢字の発表があります。
昨年は食品の偽装事件が相次いだ結果、「偽」が選ばれました。
さて今年はいったい何が選ばれるのでしょうか。
自分としては、餃子事件、チベット暴動、北京ペリンピックなど中国関連の報道が世間の関心を集めた一年だったと思います。
そこで今年を表す漢字は中国の「中」ではないかと予想しています。
ただ、突然の福田首相辞任や歴史的な黒人大統領の誕生といった今年の政治トピックは反映しないので、そういった点では若干弱い気がします。
しかし、近年の日本と中国との文化・経済的なコネクションがますます強まっていることを考えると、「中」でもいいのかなという気はします。
食品、衣類、電化製品などそのほとんどが中国由来です。
この現実を認識するためにも「中」がふさわしいのではないかと思いました。

nikukyu

ランキングに参加しています。
見に来られた方はぜひ↓↓をクリックして他の英語ブログも見てみましょう!
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へにほんブログ村 英語ブログへ
I appreciate it if you would click the above banner.

0 件のコメント: