2008年4月8日火曜日

Vol.42 Manga in the library

Since today I decided to study in a library from 9.00 a.m. to 20:00 p.m. opening hours.
A man, sitting the same table with me, he looked like one of the typical NEETs.


I have seen some of them on television and he was true for them.
A bold head, fat body, and with glasses.
He had read many comics during his stay there, laughed by himself and slept with noisy breathing.




For your information, I am not such a man.
But I must be numbered as a NEET.
I do not have job, not go to school as well as training.
But I study English hard by myself and I am ready myself to pass TOEIC and exam for admission.
It does not matter whether I am included in NEET or not.
The important thing is what you do for your dream.





And now, I do not know why today's libraries have even comics?
Dragonball, Detective Konan, and so on.



It is not I do not agree this idea, but I think just that they should accept easily because some of the users desire to libraries that they want to read comics.
I add that if the library side would like to respond to the users I think a specialized library for Manga should have comics.
Those who want to read comics, they just need to go to BOOK OFF.


# 開館時間は午前_から午後_です
run from __ a.m. to __ p.m., opening hours

# (人)と同じテーブルに座る
sit at the same table with

# 他の国の人々に当てはまる
be true for people in other countries

# 頭がはげている
have a bald head

# かなり太っている
be so obese

# ちなみにいうと、彼女はこの組織のトップだ。
For your information, she's the top woman in this organization.

# 「あなたに賛成していないというわけではないんだ。もっとはっきりさせてほしいと思っているだけなんだ」「分かりました」
"It's not that I don't agree with you. I just want you to be clearer." "Oh, I see."

************************************
図書館にマンガ。
全面的に否定しているわけではないが、どちらかというと否定的。
図書館側が利用者の声に応えようとしているのはわかるが、だからといって置けばいいというものではないと思う。
もし置きたいのであれば、低俗なマンガではなく、もっと教養として為になるマンガを厳選して置いてもらいたい。(ここは職員のセンスが問われるが)
それに、マンガ専門の図書館もあるようなのでどうしても図書館でマンガを読みたいという人はそちらで読めばいいのでは。
マンガの数が圧倒的に多いブックオフで読むのも一つの手だと思います。

nikukyu


↓をクリックして他のブログも見に行ってみよう!
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ

0 件のコメント: