2008年5月12日月曜日

Vol.71 Take chances


photo



On my way home I saw a man selling portraits by his drawing on the streets.
I know him because...



I sometimes meet him on the same streets.
Last time I saw him begging people, but he was treated badly.
His age seemed to be the same as my father or more than that.
He must be at the begging of homeless people because his dressing looks still clean.
I had not met him for a few weeks, so I wondered what happened to him.



Today he sat on the street.
He was selling portraits and displayed one as a sample.
But it was way less than flattering.
His pen and paper were put down beside the sample.
He must have bought them at a 100 yen shop.


In other countries, homeless people excercise their ingenuities in begging money.
Visit here.


It is apparent that he is not good at drawing pictures.
He has few prospect to escape from homeless society.
I think the goverment should create safety network so that we will not produce homeless people any more.


His new attempt to take chances has started.




似顔絵を描く
draw a portrait

# それはお世辞にもよく撮れた写真とは言えない。
The picture is way less than flattering.

# 工夫を凝らして~する
exercise one's ingenuity in doing

***********************************
ある駆け出しのホームレスが路上で似顔絵を書き始めた。
だが、お世辞にもうまいとは言えない。
似顔絵を売るという名の物乞い行為にしかすぎない。
彼は社会の底辺から上に這い上がることができるのだろうか。
こうした人をこれ以上増やさないためにも、社会が受け皿となるセーフティネットづくりが大事だ。

nikukyu


↓をクリックして他のブログも見に行ってみよう!
にほんブログ村 英語ブログ 英語の日記へ

0 件のコメント: